Our Father in Taino
El Padre Nuestro en Taino
Guakia Baba (Our Father, Nuestro Padre)
Turey toca (is in sky, cielo estar)
Guami-ke-ni (Lord of land and water, SeNor de tierra y agua)
Guami-caraya-guey (Lord of moon and sun, SeNor de luna y sol)
Guarico (come to, ven a)
Guakia (us, nosotros)
Tayno-ti (good, bueno; tall, alto)
Bo-matum; (big, generous; grande, generoso)
Busica (give to, da a)
Guakia (us, nosotros)
Para yucubia (rain plants; lluvia planta)
Aje-cazabi; (yams bread; Name pan)
Juracan-jua (bad spirit, no; espiritu malo, no)
Maboya-jua (bad spirit/ghost, no; espiritu malo/fantasma, no)
Jokaju-Jan; (good spirit, yes; espiritu bueno, si)
Dio-sa (of God, de Dios)
Nabori daca (servant am I, yo tu siervo)
Jan Jan Catu (So be it, Asi sea)
REFERENCES
Photo: Cacike Caciba Opil of the
Concilio Taino Guatu Ma Cu a Boriken. Used with Permission.
From: Pre-Historia de Puerto Rico,
by Dr. Cayetano Coll y Toste, TIP. Boletin Mercantil, San Juan, 1907.
For more information:
Dr. Ana María Tekina-eirú Maynard
Puerto Rican Cultural Center
Cultural Center Address: 701 Tillery Street #13, Austin TX 78702-3738 (Map & Directions)
Mailing Address: 15228 Quiet Pond Court, Austin TX 78728-4555
Phone: +1.512.251.8122
Email: dance@prfdance.org
Web: www.prfdance.org
Copyright ©1997-2024 Puerto Rican Folkloric Dance, Inc. All rights
reserved. Terms of use.